鼎石学校将帮助对*怀有浓厚兴趣的国际学生深入学习*的文化,热爱中华文化。
【北京鼎石学校官网】◆24小时咨询热线:400-888-4846 QQ:2080173957◆鼎石学校我们热情地拥抱这个充满活力、瞬息万变的世界,从奋发进取而又丰富多彩的人类社会中汲取营养,并为未来的世界做出贡献。在线预约可享受免费试听课程,更多优惠请电话咨询在线值班老师!!!
鼎石学校我们培养学生的领导力、公民意识,以及未来成功所必需的价值观、社交能力与独立人格。我们结合西方的教育理念与*的国情,实现不同文化之间的尊重、理解与融合。
科学
科学课是*认知自然和周围世界的主要渠道。鼎石的科学课将结合国际*课程的单元,让学生*观察和调查把自然现象和自己的经验联系起来。观察、试验、预测和实践,将对学生构成巨大的吸引力。学生在科学课上所经历的一切,将激发他们探索生命、地球和宇宙奥秘的热情。学生们还将学会收集、组织科学信息的方法,研究科学思维、技术创新和可持续发展之间的联系。
艺术
鼎石的*艺术课程让学生享受创造性表达的喜悦。艺术课程将*清晰而具体的学习过程,激发学生们对舞蹈、音乐和视觉艺术的由衷热爱。
鼎石对所有的艺术表现形式都非常重视,并以主题的方式将它们与国际*课程单元、*文化史和语言课程紧密结合在一起。在我们的音乐和艺术工作室里,学生将以独立和团队合作的方式,探索和研究音乐、舞蹈、艺术史、陶瓷、雕塑、素描、油画和书法等艺术领域。舞蹈是学生运用动作来传达创造力和艺术表现力的一种方式。多媒体艺术则包括摄影、电影制作和网站设计。在各年级的艺术课程中,我们的老师都会要求学生发挥自己的想象力,启发他们独有的创造性表达。我们鼓励学生去挖掘艺术与日常生活、情感表达、文化观点和技术创新之间的内在联系。为了展示学生作品、并让家长尽可能地参与校园生活,我们会为各年级学生安排展览和演出的机会。我们的艺术课程会参照*国内课程大纲和其他的国际课程大纲,并从*博大精深的艺术传统中汲取丰富的营养。
鼎石*部十一和十二年级的学生可选择如下IBDP课程
语言与文学研究
汉语A:语言与文学
汉语A:文学
英语A:语言与文学
语言习得
汉语B
汉语初级语言课程
英语B
个体与社会
商业管理
经济学
环境系统与社会(跨学科课程)
历史
心理学
实验科学
生物
化学
计算机科学
环境系统与社会(跨学科课程)
物理
数学
数学研究(普通课程)
数学(普通课程)
数学(高级课程)
艺术
音乐
戏剧艺术
视觉艺术
学生也可*Pamoja Education在线修读鼎石未开设的IBDP课程。
所有IBDP学生也将同时修读认识论课程(TOK),深度思考知识的本质以及如何知晓、证明自己有所知的方式。如上文描述,两位教师共同执教这一课程,使用双语与学生开展深层次的讨论。
此外,学生需撰写一篇专题论文(EE)——他们可自行选择基于一门学科的一个主题,自主、独立地开展研究,*终完成一篇4000个单词(汉字字数稍多一些)的论文。他们也需在两年中积极投入创造、活动与服务(CAS)这一核心要素,在各项领域中完成一项合作项目与若干个人目标。
哪些单词很难将中文翻译成英文
*文化博大精深,同一句话不同的语气就能够说出不同的意思,英文在学习过之后我们发现它表达的意思是有限的,有很多中文词汇是无法翻译成英文的,比如很多的流行词汇,那么你知道哪些很难将中文翻译成英文的单词吗?
1、加油
加油这句话在中文中会经常用到,但是如何翻译成英文呢?是直接翻译成英文是"add oil"?明显不对,这是典型的中式英文,因此在英文中只能翻译成较为接近的"Good luck",或者"Go"或者"Come on".比如,对方如果是说要参加工作面试,我们就可以说Good luck; 跑不动了鼓励他可以说Come on; 如果是鼓励别人勇敢去做某件事,可以说Go, man! 但是不管如何,都与中文状态下的加油有些出入。
2、旁系亲属
在英文中,cousin可以表示表哥表姐堂哥堂姐,uncle表示的都是叔叔,aunt表示的都是阿姨,不过中文中的称呼就多的数不清了,大叔、三舅、小姨、大舅妈、小姑妈等等称呼在英文中就很难表达清楚。
3、便当
在北美并没有便当这样的东西,因此就没有合适的单词,不过与大多数亚洲人一样,上学会带午餐盒去学校,lunch box也就就是他们的便当,但与便当广义的意义还有点差异。
4、小吃
中文中小吃通常就是有特色的平价食物,英文中找不到合适的单词,因为它既不是snacks(零食)也不是appetizers(开胃菜),所以很难翻译为英文。
5、撒娇
撒娇似乎是现代社会新衍生的新词汇,在英文中讲成"act cute"似乎不太准确,因此找不到合适的英文单词。
看来,确实有很多无法中文翻译成英文的单词,不过语言和文化存在差异是很正常的,中文有其优点,英文也有其长处,并不能相比较,如果实在说不出来它的翻译,也可以换一种形式来表达,相信别人一定能够听懂你的意思。
|