启明星双语学校严谨和诚实的治学态度是教学的核心,并切实贯彻在整个的校园文化之中。
【北京启明星双语学校官网】◆24小时咨询热线:400-888-4846 QQ:2080173957◆启明星双语学校笃行中西合璧之教育模式,博采东西方文化之长,秉承服务全社会之宗旨,致力于培养中英文学业卓越,具有创造性思维及高贵品格的世界公民。 在线预约可享受免费试听课程,更多优惠请电话咨询在线值班老师!!!
启明星双语学校一座高品质的学校,其*核心的精神和品质是引导学生的学习态度,积极地鼓励学生探索新的知识和帮助学生做好准备,在国内和国际舞台上迎接各种挑战。
蒙台梭利课程3-6岁
在蒙台梭利混龄班里,我们上午使用英语进行蒙氏教学,下午使用中文进行蒙氏教学。
在教室里,*们每天从老师那里*一对一或者小组形式进行学习(课程内容包括日常生活、感官训练、语音、数学、科学文化)。老师们全部是经过专业培训的、有丰富经验的、专注于蒙台梭利教育的老师。
在蒙台梭利教室里,我们帮助学生练习并发展以下能力:
-*们负责管理自己的教室与环境,从而培养他们的独立性,形成了强烈的自律意识。
-*们在蒙台梭利教室里是被尊重的。他们会被给予足够的自由培养他们的专注力、对教室的环境的热爱、对工作的热爱、以及对自己想法的热爱。
-*自由地选择他们的工作和工作时间。在教室,他们可以自由地走动,选择单独工作或与小组一起工作。*们根据自己的兴趣去选择工作,老师会对其进行适当地引导,确保*们在工作时有一定的挑战性,给予一定的关键提示,以便他们进行下一步的探索。
学校有校车吗?
1.目前学校共有20条学生班车线路,分别发往顺义、望京、国贸、三里屯和丽都等方向。
2.每辆学生班车的座位都配备安全带。
3.每辆学生班车上都安排有一位班车老师。学生班车老师负责班车上学生考勤、安全和行为管理。学生班车老师在每一个学生班车站点对上车学生进行考勤和在乘车过程中确保学生遵守学生班车规则,*每个学生在上下学期间有一个安全和安静的乘车环境。
4.除非一些不可控制因素(如交通拥堵、大雪天等),学生班车按既定时间和线路运行,接送学生。
5.通常不坐学生班车的学生如果偶尔想要去
多元智能理论的优势是什么?
多元智能理论被认为是20世纪后期人类智能研究领域中*具影响的研究成果。美国著名发展心理学家、哈佛大学教授霍华德?加德纳博士基于多年来对人类潜能的大量实验研究,于1983年出版了《智能的结构》一书,提出了著名的多元智能理论。这一理论建构了未来教育的崭新模式,在美国的教育教学改革中产生了广泛的积极影响,已经成为许多西方国家90年代以来教育教学改革的重要指导思想。
多元智能理论的核心理念之一是指人类的智能是多元的,不可采用单一量化的智力测验手段来衡量。每个人所拥有的优势智能组合不同,发挥程度也不同,而
哪些单词很难将中文翻译成英文
*文化博大精深,同一句话不同的语气就能够说出不同的意思,英文在学习过之后我们发现它表达的意思是有限的,有很多中文词汇是无法翻译成英文的,比如很多的流行词汇,那么你知道哪些很难将中文翻译成英文的单词吗?
1、加油
加油这句话在中文中会经常用到,但是如何翻译成英文呢?是直接翻译成英文是"add oil"?明显不对,这是典型的中式英文,因此在英文中只能翻译成较为接近的"Good luck",或者"Go"或者"Come on".比如,对方如果是说要参加工作面试,我们就可以说Good luck; 跑不动了鼓励他可以说Come on; 如果是鼓励别人勇敢去做某件事,可以说Go, man! 但是不管如何,都与中文状态下的加油有些出入。
2、旁系亲属
在英文中,cousin可以表示表哥表姐堂哥堂姐,uncle表示的都是叔叔,aunt表示的都是阿姨,不过中文中的称呼就多的数不清了,大叔、三舅、小姨、大舅妈、小姑妈等等称呼在英文中就很难表达清楚。
3、便当
在北美并没有便当这样的东西,因此就没有合适的单词,不过与大多数亚洲人一样,上学会带午餐盒去学校,lunch box也就就是他们的便当,但与便当广义的意义还有点差异。
4、小吃
中文中小吃通常就是有特色的平价食物,英文中找不到合适的单词,因为它既不是snacks(零食)也不是appetizers(开胃菜),所以很难翻译为英文。
5、撒娇
撒娇似乎是现代社会新衍生的新词汇,在英文中讲成"act cute"似乎不太准确,因此找不到合适的英文单词。
看来,确实有很多无法中文翻译成英文的单词,不过语言和文化存在差异是很正常的,中文有其优点,英文也有其长处,并不能相比较,如果实在说不出来它的翻译,也可以换一种形式来表达,相信别人一定能够听懂你的意思。
|